Szukamy korzeni Św. Piusa X w naszej parafii Chrząbeckey

powrót

Z ostatnie chwili: Mój internauta michaelfurgol nawiązał kontakt z Włochami skąd spodziewamy się uzyskać z tamtejszego urzędu (wydziału meldunkowego w RIESE) wszystkie personalne informacje na temat CV. Piusa X . na razie otrzymałem fotografię jego domu rodzinnego we Włoszech:
 

W tym miejscu dziękuję Michaelowi Furgol - za  nawiązanie kontaktu z Włochami.
 

fotografię przysłał

Michael Furgol (5/4/2010)
dziękuję.

 

Już 450 internautów zainteresowało się korzeniami Św. Piusa X. Zaczynamy się bawić w detektywów. Im więcej mam informacji tym więcej pojawia się znaków zapytania - zgodnie z przysłowiem " im dalej w las tym więcej drzew". W pierwszym wydaniu szukałem tylko dawnych mieszkańców w naszej parafii noszących w latach (1790-1840)  nazwisko "Krawietz" - pasujące do włoskiego  "Sarto". Było ich wielu, a wybrałem jednego w Źlinicach z roku 1802. Wróciłem do dalszych poszukiwań w latach wcześniejszych i chciałem się z Wami podzielić.
 

  Otóż pierwszego " Joannesa Krawca" znalazłem w Domecku, który był  ojcem chrzestnym  (26 marca 1715 rok),  oraz " Ewę Krawcową"  w Chrzowicach (7 lipca tego samego 1715 roku). gdzie  występuje jako matka chrzestna - Anny Zacha.

Obie fotokopie w załączeniu:
26 MARCA 1715 ROK
7 LIPCA 1715 ROK Anna Zacha

  Moja ciekawość wzrastała po każdej następnej  stronie. Przecież Sartore - to Krawiec, a Sartoris, to Krawcowa. Ponieważ wszystko zapisane jest po łacinie pomyślałem, że mojego szukanego Krawca i Krawcową też po łacinie zapisali. Obok znajdujemy jednak - Molitorisa - córka młynarza, Tabernator- karczmarza, Venator - łowczy, Piscator - rybak, parentis - rodzić.

  Ale kiedy zacząłem przeglądać dokładnie wszystkie nazwiska (1715  -1720 ) to obok Sartore, Molitore, Venatore, Piskatore, znalazłem Owczarza, Strzelca, Smolarza, Furgacza, Świętka, Kowala, Kowalki. Kosarza, Kosarki, Urbacka, Nowaka, Wystracha, Langra, Schmida, Rybarki, Rybarka.
 

To by znaczyło, że jednych zapisywano po łacinie a drugich "po nasymu". Pytanie  -dlaczego?

 Ale,  od 1718 roku te same osoby w tych samych miejscowościach (Chrzowice - Domecko) pisane są na przemian Sartore/Krawiec Sartoris/Krawczyna Molitoris/ mlynarz , Tabernatorisa/córka karczmarza. W 1719 roku znowu co innego: Ewa Sartoris (1715)  zapisana jako Ewa Kreycza(1719) - podobnie Johannis - teraz Kreycz.  W 1722 roku już tylko, Krawiec/Krawczyna.  mlynarz/ mlynarka. Zmieniają sie również Venator na Gaiowy, Venatorisa na Gaiowou, Gaioncyna, Gaina . Piskator zapisany jako ryborz a ona ryborka.
 


28 MARCA 1718 ROK Ewa Molitore (córka młynarza)
 

 
29 PAŹDZIERNIK 1722 ROK Anna Polaczka

    Czym wytłumaczyć te zmiany w pisowni nazwiska - bo znaczenie (profesja) zostaje zachowana. Sartor dalej jest krawcem, Molitor - m-l-ynarzem ( w żadnym przypadku nie znalazłem m-ł-ynarzem), Tabernator - pozostał karczmarzem, Piskator - rybarzem, Venator - Gaiowy.

Jeden z moich internautów michaelfurgol, pisze:

  im XVII und ins spätere XVIII Jahrhundert sind viele Gastarbeiter aus der untersten ecke des Österreichischen Reiches nach Schlesien gekommen.

 (sehe Karte)
 http://www.deuframat.de/deuframat/images/1/1_2/grosser/bild03.jpg 

  -Tirol:Süden). Die böhmeschen Herzöge schätzten ihr können. meistens im Bau (Schlößer und Kirchen-das Handwerk am italienischen Hof erlernt). Die Nachkömmlinge deren Gastarbeiter haben mit der Zeit schlesische Nachnahmen angenommen . Nach 1780 ( dritter Schlesische Krieg) kommen keine Gastarbeiter mehr, einige die Schlesien bewohnten gingen , wegen der schlechte wirtschaftlichen Lage, zurück. Mit ihnen zogen auch schlesische Handwerke mit. Die Lage zwischen TRENTO (itl) Trent (östr.-ung. ) und Venezia (itl). war optimal .Grenz,-und Hafen nah.
    Aus dieser Gegend kommt der besagte Papst Pio X.

 

Takie założenie wydaje się do przyjęcia.  Swoje włoskie nazwiska zmienili na nasze z biegiem lat stali się Ślązakami. Po latach, gdy naszymi panami zostali  Hohenzollerny - królowie Prus, którzy zaczęli sprowadzać na Śląsk swoich rzemieślników, a młodych siłą werbowali do armii, oni (Sartory) wyemigrowali do swoich rodzinnych stron. Z kilku Sartorów, których znajdujemy w latach 1700 w naszej najbliższej okolicy  po 100 lat,  na Śląsku opolskim mamy setki  Krawców. Nastąpiła wymiana genów,  dlatego porównując portret Piusa X  z włoskimi papieżami możemy powiedzieć - "Nasza Krew". 

Przykłady wymiany genów:
 


1776 świadectwo ślubu: Franz Krawietz  lat 27 -syn Baltasara- (z Boguszyc - grabie)
i Agniska lat 21 córka Grigory Zwonek  z Boguschitz (młynarz)
 


1769 świadectwo ślubu: Martin Krawietz lat 25 syn zmarłego bauer Sebastiana ze Złotnik)
Marianna lat 21 córka Urbanusa Piulka zagrodnika z Boguszitz)
 

  Szukajm dalej, który Sarto, Kreyczy, Krawczyk, Krawiec, Krawiez, Krawietz ma powiązania z naszą Maryną Murowską, która trzy razy była w Rzymie u Papieża Piusa X - swojego wujka. W 1820r. w Chrzowicach  występuje bauer Johann Murowski poślubiony z Marianna Fitzek. W 1720 roku Martin Sarto poślubił Marianną ? z Folwarku urodziła im się Dorothea ( więcej nie udało się odczytać). A Helena Murowska wielokrotnie w latach (1715-1725)  występuje jak matka chrzestna. Prawdziwa krzyżówka, którą staram się rozwiązać.

Czekam też na Wasze dalsze spostrzeżenia sugestie i uwagi pod adresem: zmarzly@op.pl

rudolf z folwarku

powrót

Odwiedzin ogółem: 006000 Odwiedzin dzisiaj: 1

Ilość osób on-line: 1